| |
Couched in feminine terms
By Dalia Karpel
An interview1
with Marco Mauas2
about Lacan’s Seminar XX in Hebrew.
mauas@netvision.il
[…]
Lacanian philosophy has become fashionable in Israeli academic circles
in recent years, in spite of the fact that until now his writings were
not available in Hebrew. This month, an important and comprehensive text
by Lacan was published in Hebrew for the first time. The English title
of the book is “On Feminine Sexuality, the Limits of Love and Knowledge:
The Seminar of Jacques Lacan, Book XX, Encore.” It is taken from
the 20th seminar, which took place in Paris in 1972-73. Lacan, who died
in 1981 at the age of 80, proposed a revolutionary formula (as opposed
to what was generally believed in biology and sexology): There is no sexual
relationship between people; there are sexual relations between them.
“Encore” was published in Hebrew with very few footnotes,
as in the original French, as opposed to the English-language version,
in which the footnotes take up more room than the text itself. The difficulty
of deciphering the text - one reason being Lacan’s attempt to provide
a mathematical basis for psychoanalysis - required special work on the
translation. Five people worked for five years on the Hebrew translation:
the translator from French, Dr. Yoram Mayron, a physician by profession;
and alongside him the Lacanian psychoanalysts Perla Miglin (who initiated
the translation) and Mabel Rosen; and Lior Loew, who is specializing in
psychoanalysis. The scientific editor was Dr. Marco Mauas, who is also
a Lacanian psychoanalyst (and Miglin’s husband).
“We added few footnotes because we wanted to expose the readers
to Lacan himself,” says Mauas, whose book “Freud with Lacan”
will soon be published. “The work on the book is the product of
a local psychoanalytic community, which works according to Lacan’s
orientation. Five people working together managed to keep going for five
years, because they loved working with one another.” The use of
the world “loved” is not coincidental: Mauas cites Freud,
who states that true love is tested “in its productivity and in
its ability to fulfill the goal of the love.”
And what does Lacan say about love?
“How does it happen, that people love? This question
has been familiar since Freud’s time, when he defined the goals
of psychoanalytic therapy as ‘the ability to love and to work.’
Lacan says that there is a limit to love. We cannot love whomever we wish;
we are restricted by language: I will not be able to have a love encounter
with someone with whom I cannot speak. What remains then? A perverted
encounter: Perverted is the place where there is no love. The pervert
enters the bathroom and looks for someone in order to do something with
him, without words.
Ferdinand de Saussure (who laid the foundations for modern linguistics
and structuralism) was the first to write it: Human beings are born into
language and receive it as a package. The poets teach us that anyone can
acquire the package and use it in a creative manner, and reinvent language.”
According to Lacan, says Mauas, speech is not only a means of communication
for transmitting knowledge. Lacan spoke of a “wall of language”:
There is a gap between the signifier and the signified, the intention
of the speaker is not always absorbed as-is by the listener, “and
when we speak,” adds Mauas, “there is also something within
us that enjoys the very fact that I am opening my mouth and chatting.”
In that case, what is love according to Lacan?
“The love encounter takes place when each one examines
in the other the ‘exile’ from the sexual relationship, in
other words, the weak point. I’ll give you an example from Freud:
a hysterical woman who falls in love with an impotent man. She falls in
love with him the moment she identifies, with her hysterical sense - in
other words, in her unconscious - this characteristic of impotence. Whereas
he identifies in her a woman who has difficulties with her femininity,
and because of these difficulties, she identifies with this particular
man, who is impotent. This is a love encounter between human beings, when
each examines in the other the ‘Achilles heel’ relating to
love, in the language of Greek mythology.”
She who has “Encore” deals, among other things, with female
sexuality. Mauas mentions Freud’s immortal question: “What
does a woman want?” and remarks that at one of his seminars, Lacan
directed the question to the female analysts there, in order to elicit
some kind of answer from them. “There was absolute silence,”
says Mauas. “As opposed to the common male belief that ‘a
woman wants a phallus’ - or to put it bluntly, ‘what a woman
wants is a good fuck’ - when Freud asked the question, he was hinting
that this isn’t everything, that there is something beyond the phallus.”
Lacan relates differently to men and women. Men, he claims, define themselves
as a group, and constitute a group. Women, on the other hand, cannot be
defined as a group. This, says Mauas, is the source of Lacan’s famous
statement, that “Woman with a capital ‘W’ does not exist
in terms of being the definer of a group. Each and every woman exists
in her own right, and each and every one has a character of her own.”
But there are also women who define themselves as
a group - for example, feminists. Does Lacan deny their right of self-definition?
“Feminists try to define women as a group and do
not succeed; that’s a fact. Feminists define women’s rights
in legal terms in society. Femininity is something else. Does belonging
to a feminist movement guarantee that a woman will be more feminine? No.
Sometimes the opposite even happens, and there are feminists who are very
unfeminine.”
What is unique about men as a group, as opposed to
women?
“All men are in one group because of the phallus.
Freud offers the case of the boy Hans who was afraid of horses. Hans said
that every living thing had a penis, and his great surprise came when
he discovered that his little sister didn’t have one. The universal
rule didn’t work there. That was the start of his problem. Man defines
himself by the fact that he has a phallus. In that sense, a woman has
more freedom. Lacan says in the 20th seminar that everyone is interested
in women - both men and women. According to this, we are all heterosexuals,
because we are all interested in the other, the hetero - in other words,
in the woman. This interest is not necessarily sexual, except in the sense
that a woman arouses curiosity in everyone.”
Mauas emphasizes that a woman - and not “woman” - is an unknown
entity who arouses curiosity: “Freud said that she is a ‘continent,’
and my interpretation is that he meant something like the other side of
the moon. And the fact is that Freud’s question, ‘What does
a woman want?’ is still relevant. In ‘Encore,’ Lacan
gives an answer that is not of the type from which one can derive a direct
return. But I will illustrate this by means of an interesting complication
that is preoccupying the country - the affair of Judy Shalom Nir-Mozes,
which has led to a situation where Israel is about to dismiss an ambassador
because of a soap opera between women.
“I read an article about that in the IHT (International Herald Tribune),
and I am analyzing it here as though it were a one-act play with three
or four characters. In the text, Shalom Nir-Mozes appeared in the role
of she-who-has, in other words, a person of means, who wants to appear
in a photo with a woman who is identified with mysticism. The person who
wrote the article, using literary talent, understood that the entire mess
concerned Madonna (which means “woman” in Italian), and the
definition of the concept of femininity. The woman described in the text
as a wealthy woman did not succeed in being photographed with Madonna.
The ‘hitch’ was created because Madonna, in this case, hadn’t
come to Israel in order to promote herself or her music, but in order
to study kabbala, i.e. mysticism, and even wanted to downplay the more
familiar aspect of her personality.”
Does “she has” or “she doesn’t
have” also relate to a woman’s intellectual abilities?
“Anything that is part of the definition of property,
including intellect, talent, et al., is not sufficient for a woman to
define herself as a woman. I want to mention the president of Harvard
University [Lawrence H. Summers], who implied a few months ago that women
have less scientific talent than men. This led to a scandal, because by
doing so he defined woman as ‘she who does not have scientific talent.’
Lacan said that the woman par excellence is the poor woman, a metaphorical
statement in which he claimed that a woman is not restricted by her property.
At the 20th seminar, Lacan defined a woman as ‘she who can go far
beyond the place to which a man goes,’ who is defined as a man of
property. The man, as we have already said, is limited by the concept
of being defined as the owner of a phallus. Therefore, when a man is in
a situation of not having, it’s just not a matter of physical property.”
Lacan claims in “Encore” that mystics experience another kind
of pleasure, not based on the phallus, and he believes that a woman experiences
another kind of pleasure.
“He brings as an example ‘Holy Teresa,’ Bernini’s
statue in Rome, which appears on the cover of ‘Encore,’ and
about which Lacan wrote that one has to look closely at the statue in
order to understand immediately that she is experiencing pleasure. In
the English translation they translated ‘jouissance,’ experiencing
pleasure, as ‘she is coming,’ i.e., having an orgasm, which
is phallic pleasure. But Lacan is speaking of something ecstatic, outside
the body.”
How is all this related to the affair of Judy Shalom
and Madonna?
“Shalom Nir-Mozes caused a scandal because she
didn’t succeed in having her picture taken with the woman who came
for mystical reasons. In the newspaper article, she was described as a
wealthy person who was angry that Madonna, who came to a kabbala conference,
didn’t meet with her. That’s the gap between kabbala and mysticism
on the one hand, and power struggles and property on the other.”
So what, according to Lacan, differentiates me as
a woman from you as a man?
“It’s not our anatomy that defines us. It
has not yet been proven that I am in fact a man and you are a woman. Napoleon
said, ‘Anatomy is destiny.’ Lacan says that this is not the
case, and it’s enough to see a film by Almodovar in order to understand
that this is not the case. If I were a mystic, according to Lacan I would
have a little more of the feminine side, in other words, I would be less
limited by the phallic definition and more willing to accept another kind
of pleasure in this world. And if you were to define yourself as she-who-has,
you wouldn’t be as much a woman according to his definition, you
would tend somewhat to the masculine side.”
The advantage of failure
Failure, says Mauas, is at the center of Lacan’s
philosophy, which is discussed in “Encore.” Advertisements
and the elements of capitalism point to the road to success, guarantee
success, and when they use sexual symbolism, they are implying that the
sexual encounter will be successful as well. Lacan claimed that there
is no chance of this, Mauas points out. People try to conceal their shortcomings,
their failures, in the hope that this will lead to a successful love encounter,
but “the most correct thing to do is for each to adhere to his shortcomings,
to his failure, and his failure will lead him to something, mainly when
it comes to the love encounter and the sexual encounter. One has to manage
with it, because everyone has a different failure.”
We are familiar with advertisements that have feminine
and masculine images and codes of success in the sexual arena, and you
are talking about adhering to failure.
“Jokes hit the mark on the subject of failure.
A joke contains the knowledge of failure. In Argentina, they say the Spanish
are stupid, just as in Israel they tell jokes about Persians who are supposedly
miserly. In an ad for Marlboro, we see a cowboy smoking, with his horse
alongside. In the ad, they promise that if you smoke this cigarette, you
will not fail; you will represent genuine masculinity. Ask me why Marlboro
did not succeed in Spain. According to the joke, the Spaniards went out
and bought horses, instead of cigarettes”.
“What the ads are looking for is a connection between the signifier
and the signified: Buy this and you will have a sign of masculinity, or
of sex appeal. Whereas the jokes point out the fact that there is failure
there. Jokes that do a good job of pointing this out are those that deal
with matchmaking, which appear in Freud. The matchmaker claims that the
designated bride is good, and the bridegroom is not convinced, and for
every complaint of his, the matchmaker has an answer. The mother-in-law
is ugly? - ‘You’re not marrying her.’ The bride is not
young and not pretty? - ‘She will certainly be faithful.’
She doesn’t have a lot of money? - “Who’s talking about
money? What you want is a wife.’ When the bridegroom complains that
she’s a hunchback, the matchmaker says ‘What do you want,
someone without any defects?’
“The joke points out the failure, because it recognizes the fact
that failure exists. There is failure, there is missing the mark, and
therefore the joke is suitable for inviting everyone to learn a little
more about knowledge of the unconscious. The joke invites us to taste
of the fruit of the tree of knowledge about the unconscious.”
The world of images that surrounds us from every
screen presents a “beautiful” and desirable feminine model.
“That is the model of the woman in the eyes of
the man. The model of the beautiful and successful woman, which I saw
on [the satirical TV program] ‘A Wonderful Country’ in the
guise of Pnina Rosenblum. That is what Lacan is talking about: The image
of femininity as a social success, and the capitalistic image of femininity,
is a masculine image. And I claim that the feminists fall into this trap
as well, when they say that women have to succeed like men. I don’t
say that a woman has to fail. I claim there is failure that is characteristic
of everyone, and that the urge to succeed limits the woman to a certain
image, and does not provide an answer to (Freud’s) question, ‘What
does a woman want?’”
“The feminists say, we want equality, like the men. I accept the
feminists’ justified criticis of the social structure, and I’m
in favor of them. I only say that they do not answer the main question,
which is, ‘What does a woman want’ - and that is something
beyond rights equal to those of men. We still don’t know what she
wants. Lacan hints at a possible answer in his words about the pleasure
of the mystic, when he says that the woman has pleasure beyond that of
a man.”
What is incurable
Dr. Mauas’ clinic is located in a small ground-floor
apartment in Ramat Hasharon. A spacious waiting room leads to a kitchenette
and a bathroom, but the room where the therapy sessions take place is
narrow and rectangular. The windows are open and the greenery reaches
inside. You can hear the birds when the honking of car horns is not deafening.
In the library on the wall there are contemporary literary periodicals
as well. The room contains a low, narrow coach, and next to it a desk
and two chairs. It’s crowded in the clinic.
Marco Mauas was born in 1945 in Buenos Aires, Argentina. His father, a
factory owner, taught him how to read at an early age, and his mother,
born in Lebanon when it was a French colony, spoke French to him and taught
him poems by La Fontaine and Baudelaire. When he was 13, his bar mitzvah
ceremony in an Orthodox synagogue was a decisive moment: He says that
his “chaotic” childhood became well-ordered. He also fell
in love with Hebrew.
He completed his medical studies at Buenos Aires University in 1970. He
came to psychoanalysis because of problems, “which I experienced
personally. I had difficult symptoms during my life. I encountered difficult
problems, whether in couple relationships, at work, or in pleasure. When
I was a student I began analysis with a psychoanalyst, which continued
for 12 years. At the same time, I studied with her husband and we read
writings by Freud. In 1974 he brought a book in French, and began to explain
life and analysis to me in a language closer to life. Concepts such as
desire, problems with one’s father and one’s mother, but in
precise language. I asked who had written it, and he said Lacan. I told
myself that I hadn’t experienced that in analysis with his wife.”
In 1983 Mauas came to Israel with his wife and three children. “When
I came to Israel, some serious symptoms returned. I experienced culture
shock, and the exile confronted me, in the broad sense of the word exile,
i.e. to be strange and different. The inner exile that took hold of me
here caused me to choose Lacanian analysis, and I did it in Paris. There
was something of a paradox in this change, because I arrived here, I arrived
at the right place, and immediately I began to travel to Paris. I didn’t
flee. I traveled. I would call it movement in order to be both here and
in another place.”
He went to Paris for the first time in 1986, and since then he has been
traveling there, at first very frequently, and lately a little less -
for a week, once every few months - for a meeting with his analyst. His
symptoms haven’t disappeared, says Mauas. “They have made
themselves at home, in other words, they have entered a more useful -
and therefore more tolerable - place for me. The Lacanian definition says
that a symptom is a certain truth that my knowledge cannot decipher and
solve. It is preferable for the symptoms not to disappear, because a symptom
is what causes someone to go into analysis; in other words, it’s
the thing that enables him to know that he wants to know something more.
If the symptom disappears completely, the reason for the wish to know
will disappear along with it.”
A year ago, philosopher Bernard-Henri Levy formulated the seven principles
of “Lacan’s orientation,” which were adopted by the
Lacanians. According to Mauas, when one speaks of the Lacanian school,
one is referring to a group of analysts who believe - as opposed to what
is common in medicine - that it is not the analyst or another expert who
will determine the results of any analysis, but the people who have undergone
analysis and testify as to what they have experienced. Therefore, the
Lacanians do not speak of the “patient,” but rather of “the
analysand.”
Mauas mentions that in the “Encore” seminar, Lacan said that
he was speaking as a person in analysis, in other words, not as an “expert”
with “known knowledge,” but from the place of someone who
does not know.
According to Levy’s first principle, analysands are not consumers
of medications and treatments, but are ‘at the heart of a strange
practice - which is an exchange of words, a cure by means of the word,’
and interpreting the symptom “is not the business of the analyst
alone, but at least half is the concern of the analysand himself.”
[…]
“Woody Allen knew something about Lacanism,” says Mauas, “and
through humor he says significant things. He even understood the Lacanian
concept of the incurable, and it’s worthwhile to achieve this insight,
in order to reduce that which is incurable.” Mauas points out that
Lacan listened to “the difficult cases that nobody wanted to hear,”
such as people who were suicidal, whereas now there is pressure on doctors
to give antidepressants such as Prozac and Sarafem, as an solution for
depressive tendencies that in effect exist in all of us.
“The use of these drugs turns the encounter between the psychiatrist
and the patient into something secondary, and when the doctor is under
pressure because of lack of time or the need to make a living, as well
as because of his reputation, if he doesn’t prescribe this drug
for you it will look like as though he’s not keeping up with the
latest. In order to be ‘responsible’ in the eyes of the system,
the doctor is expected to do what the drug company recommends. I’m
not saying that all doctors do that, but I claim that modern pressure
is leading to that, and the job of the psychoanalyst is not to remain
silent.”
How does Lacanian therapy differ from other therapeutic
approaches?
“The hard cases are what help us to understand
the difficulties of the milder cases. Do you understand that we are all
hard cases? I learned that from Lacan. There is criticism about the therapeutic
method, in which the therapist can suggest that the therapeutic session
end after a few minutes, and the patient pays the full price and goes
home, a method that caused Lacan to be expelled in his time from the International
Psychoanalytic Association.
“The psychoanalyst can suggest that the session end when you have
reached a significant point; when you have reached your conclusion as
the analysand. That can even happen five minutes after the start of the
session. Time is a subjective matter; it depends what happens in it, as
Einstein demonstrated in an article he wrote in the 1930s: “Put
your hand on a hot stove for a minute, and it seems like an hour. Sit
with a pretty girl for an hour, and it seems like a minute.”
“Lacan suggested not pushing people into coming to analysis, but
working only with those who are determined. A determined person continues
to come.”
You said that we are all hard cases. Does that mean
that we will remain so, even after years of therapy?
“It’s better to remain hard cases. If we
dilute the difficulty, we are liable to dilute everything. Difficulty
is the source of man’s uniqueness, and everyone is different. Our
goal is to focus and concentrate the difficulty. Diffuse suffering is
an entirely different thing from suffering that is focused in a well-defined
symptom that you learn to live with, and it alleviates the pain. For example,
the State of Israel is a hard case, but the moment it has borders, that
will make things much easier, although it will continue to be a hard case.”
What else can Israelis learn from Lacan?
“What Lacan can contribute to Israeli society is
to be curious, involved with the place where we live, including its symptoms.
To be a Lacanian is a way of life. In other words, to believe in your
symptom and to stick to it. “At the start, even before the establishment
of the state, it was possible to believe that this society was a kind
of utopian society, and that in the kibbutzim they had overcome the Oedipus
complex, because the parents were separated from the children, and so
on. What I propose to our society today, with Lacan’s tools, it
to look at the social utopia from which we have severed ourselves, without
cynicism and without despair, with the understanding that the ideals of
the past don’t work.
“In 1938, Lacan spoke of the decline of the father’s role
in the family, and cited Freud. One of the facts that we live with here
is that Israel was the land of our forefathers, and this fact should not
be treatedwith cynicism, because that leads to an utter lack of faith.
For me, for example, living here is one of my symptoms. I’m an Argentinian;
what am I doing here? I’m not a Zionist and I’m not an anti-Zionist,
but I have respect for Zionism. It’s part of my symptoms to be here,
and I don’t like this symptom, and it’s not a partner for
love. But it’s waiting for love.”
1Originally
published in the "Haaretz", a very important newspaper in Israel,
on the 3rd of June 2005.
2Member of
the New Lacanian School and scientific editor of Lacan’s Seminar
“Encore” in a recent Hebrew version.
|